Сайт использует файлы cookies. Используя сайт, вы предоставляете согласие на использование файлов Cookies
Хорошо
Перевод и легализация учредительных документов иностранных компаний в России и Китае
Филиала в Китае
123
Партнерских офисов в России
16
Для ведения деятельности иностранной компании в России учредительные документы должны быть: переведены— с нотариальным заверением подписи переводчика, легализованы — через апостиль или консульскую легализацию для признания на территории РФ.
Без соблюдения этих требований документы не имеют юридической силы, что ведет к отказам в госрегистрации и штрафам.
Мы предлагаем комплексную услугу по переводу и легализации документов через надежных партнёров и проверенных контрагентов, с соблюдением всех международных и национальных требований.

Почему перевод и легализация документов обязательны

Перевод и легализация учредительных документов в Китае

Апостилирование — для стран-участниц Гаагской конвенции.
Консульская легализация — для остальных государств (подтверждение в МИД и посольстве РФ).
Внутренняя легализация — заверение документов в российских нотариатах и органах юстиции.
Легализация документов
Нотариально заверенный перевод устава, договора, решений собраний акционеров.
Соблюдение юридической терминологии и требований ФНС РФ.
Профессиональный перевод документов
Консультация по перечню необходимых документов.
Проверка корректности оформления.
Ускоренное и обычное оформление (в зависимости от срочности).
Поддержка на всех этапах

Какие документы чаще всего требуют перевода и легализации

В каких случаях необходим перевод и легализация

Устав компании
Свидетельство о регистрации
Выписка из торгового реестра
Решения учредителей, акционеров
Лицензии, доверенности, протоколы
Сертификаты налогообложения и другие корпоративные документы
Регистрация филиала, представительства или дочерней компании в РФ;
Участие в торгах, тендерах, переговорах;
Открытие расчётного счёта в российских и китайских банках;
Взаимодействие с налоговыми органами и ФНС;
Обращение в суд или арбитраж

Основные этапы:

  • Анализ документов
    Передача ваших документы для изучения и определения оптимального пути легализации (апостиль или консульская процедура).
  • Профессиональный перевод
    Юридически точный перевод на русский язык с учётом требований российских органов.
  • Нотариальное заверение
    Оформление нотариальное подтверждение подлинности перевода.
  • Легализация или апостиль
    При необходимости организуем постановку апостиля или консульскую легализацию.
  • Передача готовых документов
    Вы получаете полный пакет, готовый для подачи в ФНС, банки, нотариусы, госорганы и т.д.

Почему выбирают наш центр

Экспертиза в китайском праве
Глубокие знания особенностей правового регулирования, менталитета и культурных особенностей.
Организуем и контролируем все процессы на месте, лично участвуем в судебных заседаниях.
Личное присутствие
Высокая результативность
Успешный опыт решения сложных кейсов в условиях санкционного давления.
Улаживаем споры так, чтобы отстоять интересы и сохранить партнерства.
Бизнес вдолгую
ВЭД в условиях санкций
Постоянно отслеживаем влияние санкций и законодательных изменений.
Своя сеть экспертов и консультантов с личным поддержанием отношений.
Проверенные партнеры

Перевод и легализация документов — важный шаг на пути к законной и успешной работе в России и Китае. Доверьте его профессионалам.

Не рискуйте бизнесом!

Напишите нам на почту (info@rclaw.org), и наши юристы подготовят для вас аудит правовых рисков с рекомендациями по оптимизации.