Перевод и легализация учредительных документов иностранных компаний в России и Китае
Для ведения деятельности иностранной компании в России учредительные документы должны быть: переведены— с нотариальным заверением подписи переводчика, легализованы — через апостиль или консульскую легализацию для признания на территории РФ.
Без соблюдения этих требований документы не имеют юридической силы, что ведет к отказам в госрегистрации и штрафам.
Мы предлагаем комплексную услугу по переводу и легализации документов через надежных партнёров и проверенных контрагентов, с соблюдением всех международных и национальных требований.
Почему перевод и легализация документов обязательны
Апостилирование — для стран-участниц Гаагской конвенции.
Консульская легализация — для остальных государств (подтверждение в МИД и посольстве РФ).
Внутренняя легализация — заверение документов в российских нотариатах и органах юстиции.
Легализация документов
Нотариально заверенный перевод устава, договора, решений собраний акционеров.
Соблюдение юридической терминологии и требований ФНС РФ.
Профессиональный перевод документов
Консультация по перечню необходимых документов.
Проверка корректности оформления.
Ускоренное и обычное оформление (в зависимости от срочности).
Поддержка на всех этапах
Какие документы чаще всего требуют перевода и легализации
В каких случаях необходим перевод и легализация
Устав компании
Свидетельство о регистрации
Выписка из торгового реестра
Решения учредителей, акционеров
Лицензии, доверенности, протоколы
Сертификаты налогообложения и другие корпоративные документы
Регистрация филиала, представительства или дочерней компании в РФ;
Участие в торгах, тендерах, переговорах;
Открытие расчётного счёта в российских и китайских банках;
Взаимодействие с налоговыми органами и ФНС;
Обращение в суд или арбитраж
Основные этапы:
  • Анализ документов
    Передача ваших документы для изучения и определения оптимального пути легализации (апостиль или консульская процедура).
  • Профессиональный перевод
    Юридически точный перевод на русский язык с учётом требований российских органов.
  • Нотариальное заверение
    Оформление нотариальное подтверждение подлинности перевода.
  • Легализация или апостиль
    При необходимости организуем постановку апостиля или консульскую легализацию.
  • Передача готовых документов
    Вы получаете полный пакет, готовый для подачи в ФНС, банки, нотариусы, госорганы и т.д.

Перевод и легализация документов — важный шаг на пути к законной и успешной работе в России и Китае. Доверьте его профессионалам.

Не рискуйте бизнесом!
Напишите нам на почту (info@rclaw.org), и наши юристы подготовят для вас аудит правовых рисков с рекомендациями по оптимизации.